
Francis Adams was a Scottish medical doctor and translator of Greek medical works.

Andrew Drummond is a Scottish writer, translator and novelist. He was born in Edinburgh and studied at the University of Aberdeen and the University of London. Previously employed full-time as a software engineer, he now pursues his writing full-time.

Elias John Wilkinson Gibb was a Scottish orientalist.

John Hewlett was a prominent biblical scholar in nineteenth-century England.

Henry Parker, 10th Baron Morley, was an English peer and translator, Lord of Morley, Hingham, Hockering, &c., in Norfolk. He was the son of Alice Parker, 9th Baroness Morley, née Lovel and her husband Sir William Parker, who was Privy councillor and standard bearer to King Richard III.

Charlotte Sophia Fitzalan-Howard, Duchess of Norfolk was a daughter of the 1st Duke of Sutherland and his wife, Elizabeth, suo jure Countess of Sutherland.

Edward Owen was a Welsh Anglican priest, headmaster and translator.

Patrick Donald Rayfield OBE is an English academic and Emeritus Professor of Russian and Georgian at Queen Mary University of London. He is an author of books about Russian and Georgian literature, and about Joseph Stalin and his secret police. He is also a series editor for books about Russian writers and intelligentsia. He translated Georgian and Russian poets and prose writers.

Thomas Raynalde was an English physician, known as the translator or editor of Eucharius Rösslin's De Partu Hominis. The translation was published as The Byrth of Mankynde, otherwyse named The Womans Booke in 1545 and was highly successful, running to eleven or thirteen editions and remaining in use until 1654. A Compendious Declaration of the Excellent Vertues of a Certain Lateli Inventid Oile, published in 1551, is believed to have been written by the same person.

Arthur Lindsay Sadler (1882–1970) was Professor of Oriental Studies at the University of Sydney.

Werferth was an English bishop of Worcester.