
Sofía Casanova was a poet, novelist, and journalist, the first Spanish woman to become a permanent correspondent in a foreign country and a war correspondent. She was a cultured woman, well known in the literary circles of the time. In her work she highlighted the human aspect of her chronicles as a correspondent for the newspaper ABC in Poland and Russia, where she reported on the suffering of the civilian population during the wars she covered, adding literary value. Her activity throughout Europe allowed her to experience events such as the First World War, the fall of Czarist Russia, the emergence of the Bolshevik regime, and the Second World War. She wrote for newspapers such as ABC, La Época, El Liberal, and El Imparcial, for the magazine Galicia, for other Galician publications, and for the international press, such as the Gazeta Polska and the New York Times. Of Catholic and monarchical convictions in the Spanish Civil War, she joined the Francoist ranks. Her long life allowed her to leave behind a broad collection of writings covering all literary genres.

Xosé Castro Roig is a Galician translator and television presenter.
Xosé María Díaz Castro was a Galician poet and translator.

Xesús Ferro Ruibal is a theologian, Latinist and writer from Galicia.

Francisca González Garrido, better known as Fanny Garrido, was a Galician writer and translator.

Santiago Lopo, born in Vigo in 1974, is a Galician writer, teacher and translator.

José Robles Pazos was a Spanish writer, academic and independent left-wing activist. Born to an aristocratic family, Robles embraced left-wing views which forced him to leave Spain and go into exile in the United States.

Manuel Oreste Rodríguez López was a Galician poet and writer.

Lois Tobío Fernández was a Galician diplomat, writer, translator and philologist.

Andrés Torres Queiruga is a Galician theologian, writer and translator.

José Ángel Valente Docasar was a Spanish poet of the Generation of '50, essayist, translator, who wrote in Spanish and Galician.