
Guy Bertrand is a Canadian linguist and broadcast personality.

Robert Bringhurst is a Canadian poet, typographer and author. He has translated substantial works from Haida and Navajo and from classical Greek and Arabic. He wrote The Elements of Typographic Style, a reference book of typefaces, glyphs and the visual and geometric arrangement of type. He was named an Officer of the Order of Canada in June 2013.

Lisa Carducci, also Li, Shasha; Li, Sha; 李沙莎; 李莎 is a Canadian writer of Italian descent living in China.

Trevor Carolan is a Canadian writer. He has published 20 books of non-fiction, poetry, fiction, translations and anthologies.

Mathieu da Costa was a member of the exploring party of Pierre Dugua, the Sieur de Monts, and Samuel de Champlain that travelled from France to the New World in the early 17th century. He was the first recorded free black person to arrive on the territory of today's Canada.

Pierre-Alfred Daviault was a Canadian translator and author. He helped to create the first professional translation courses in Canada.

Frank Cyril Shaw Davison was a Canadian-born novelist who published under the nom de plume Pierre Coalfleet. He published four novels between 1921 and 1927. He adapted, and translated European plays, often in collaboration with Rita Matthias.

Felix Johan Douma was a Dutch-born Canadian scholar, writer, teacher, cellist, and translator who once served as Canada's Third Secretary and Vice-Consul to the Dominican Republic.

Dominique Fortier is a Canadian novelist and translator from Quebec, who won the Governor General's Award for French-language fiction at the 2016 Governor General's Awards for her novel Au péril de la mer.

Frederick Philip Grove was a German-born Canadian novelist and translator.

Nancy Louise Huston, OC is a Canadian-born novelist and essayist who writes primarily in French and translates her own works into English.

Peter Jones was an Ojibwe Methodist minister, translator, chief and author from Burlington Heights, Upper Canada. His Ojibwa name was Kahkewāquonāby, which means "[Sacred] Waving Feathers". In Mohawk, he was called Desagondensta, meaning "he stands people on their feet". In his youth his band of Mississaugas had been on the verge of destruction. As a preacher and a chieftain, as a role model and as a liaison to governments, his leadership helped his people survive contact with Europeans.

Terry Klassen is a Canadian voice actor/director and writer. Before animation, Klassen worked in radio in Winnipeg (CITI-FM), Toronto (Q107), Calgary (CFAC), Portage la Prairie (CFRY) and part-time at CFOX and CFMI. In animation, he is best known for his work on My Little Pony being voice director of all episodes including the movie and the Equestria Girls series. Klassen has also voiced many characters including Baby Sylvester in Baby Looney Tunes and Tusky Husky in Krypto the Superdog.

Paul Legault is a Canadian-American poet.
Catherine Leroux is a Canadian novelist who writes usually in French.

Michael Luchkovich was a Canadian politician. He was the first person of Ukrainian origin to be elected to Parliament.
Alberto Manguel is an Argentine-Canadian anthologist, translator, essayist, novelist, editor, and a former Director of the National Library of Argentina. He is the author of numerous non-fiction books such as The Dictionary of Imaginary Places, A History of Reading (1996), The Library at Night (2007) and Homer's Iliad and Odyssey: A Biography (2008); and novels such as News From a Foreign Country Came (1991). Though almost all of Manguel's books were written in English, two of his novels were written in Spanish, and El regreso has not yet been published in English. Manguel has also written film criticism such as Bride of Frankenstein (1997) and collections of essays such as Into the Looking Glass Wood (1998). In 2007, Manguel was selected to be that year's annual lecturer for the prestigious Massey Lectures.

Jeffrey Moore is a Canadian writer, translator and educator currently living in Val-Morin in the Quebec Laurentians. Moore was born in Montreal, and educated at the University of Toronto, BA, the Sorbonne and the University of Ottawa, MA.

Sylvain Neuvel is a Canadian science fiction writer, known as the author of The Themis Files. He was born in Quebec City and raised in the suburb of L'Ancienne-Lorette. Neuvel was educated at the Université de Montréal and the University of Chicago, and runs his own professional translation agency.

Matilda Kinnon "Tillie"' Paul Tamaree was a Tlingit translator, civil rights advocate, educator, and Presbyterian church elder.

Daniel Poliquin is a Canadian novelist and translator. He has translated works of various Canadian writers into French, including David Homel, Douglas Glover, and Mordecai Richler. Poliquin and his hometown of Ottawa are the subjects of 1999 documentary film L'écureuil noir, directed by Fadel Saleh for the National Film Board of Canada.

Chantal Ringuet is a Canadian scholar, award-winning author and translator.

Chava Rosenfarb was a Holocaust survivor and Jewish-Canadian author of Yiddish poetry and novels, a major contributor to post-World War II Yiddish Literature. Rosenfarb began writing poetry at the age of eight.

David G. Roskies is an internationally recognized literary scholar, cultural historian and author in the field of Yiddish literature and the culture of Eastern European Jewry. He is the Sol and Evelyn Henkind Chair in Yiddish Literature and Culture and Professor of Jewish Literature at the Jewish Theological Seminary of America.

Lori Saint-Martin is a Canadian author and literary translator. Her first novel, Les Portes closes, came out in 2013. Working with her husband Paul Gagné, she has translated over seventy English language books into French, including the works of such authors as Maya Angelou, Margaret Atwood and Naomi Klein.

Aki Shimazaki is a Canadian novelist and translator. She moved to Canada in 1981, living in Vancouver and Toronto. She has lived in Montreal, where she teaches Japanese and publishes her novels in French, since 1991.

Neil Smith is a Canadian writer and translator from Montreal, Quebec. His novel Boo, published in 2015, won the Hugh MacLennan Prize for Fiction.

Toren V. Smith was a Canadian manga translator and founder of Studio Proteus.

Manjushree Thapa, born in Kathmandu, is a Canadian essayist, fiction writer, translator and editor of Nepali descent.

John Thompson was an English-born, Canadian poet, translator and university professor. He is noted for his mastery of poetic forms, which he used to express the intensity and power of images in spare and precise language evoking beauty and wonder, anguish and despair. Thompson's second and best-known book, Stilt Jack, a collection of 38 ghazals published after his death, records his poetic journeys through darkness in an uncertain quest for the light. His first collection, At the Edge of the Chopping there are no Secrets published in 1973, conveys vivid images of natural cycles of death and rebirth in the wooded and marshy landscapes of southeastern New Brunswick where an apple tree in late summer is seen as a cauldron of leaves, a charred dancer and a head of burnt hair. Thompson has been described as one of 20th century Canada's most influential poets.

Sheila Watt-Cloutier, OC is a Canadian Inuit activist. She has been a political representative for Inuit at the regional, national and international levels, most recently as International Chair for Inuit Circumpolar Council. Watt-Cloutier has worked on a range of social and environmental issues affecting Inuit, most recently, persistent organic pollutants and global warming. She has received numerous awards and honors for her work, and has been featured in a number of documentaries and profiled by journalists from all media. Watt-Cloutier sits as an advisor to Canada's Ecofiscal Commission. She is also a senior fellow at the Centre for International Governance Innovation.

Paul Robert Wilson is a Canadian translator and writer. In 1967 he moved to Czechoslovakia where he performed as a singer with The Plastic People of the Universe. Because he was a member of this group, he was expelled from Czechoslovakia in 1977. This band was banned in Czechoslovakia and their recordings could not be officially released. Wilson later founded a record label Boží Mlýn and released some of their recordings in Canada.

Judith Weisz Woodsworth is a Canadian academic and university administrator, having formerly served as President of Concordia University and Laurentian University.