
And Still I Rise is author Maya Angelou's third volume of poetry, published by Random House in 1978. It was published during one of the most productive periods in Angelou's career; she had written three autobiographies and published two other volumes of poetry up to that point. Angelou considered herself a poet and a playwright, but was best known for her seven autobiographies, especially her first, I Know Why the Caged Bird Sings, although her poetry has also been successful. She began, early in her writing career, alternating the publication of an autobiography and a volume of poetry. Although her poetry collections have been best-sellers, they have not received serious critical attention.

Anthology of Modern Serbian Lyric is an anthology published in 1911 by Matica hrvatska in Zagreb, Austria-Hungary. The foreword for this book was written by Bogdan Popović. It was the first attempt to create a literary canon of the most significant poems down the ages. The book contains poems by authors including Jovan Jovanović Zmaj, Laza Kostić, Petar I Petrović-Njegoš, Vojislav Ilić, Jovan Grčić Milenko, Aleksa Šantić, Jovan Dučić, Milan Rakić, Sima Pandurović and Veljko Petrović. The book has undergone several editions, including translations into the Slovene language in 1965. In 2011, Srpska književna zadruga, a member of the Board for Standardization of the Serbian Language, published the 100th anniversary edition.

The Best Australian Poetry 2007 is an anthology of poetry published by UQP in 2007. The series editors are Bronwyn Lea and Martin Duwell; the guest editor for the 2007 anthology was John Tranter.

The Borestone Mountain Poetry Awards was an annual series of poetry anthologies first published in 1949. The poems were selected from those published in a given year in English-language magazines and books; in each volume, individual poems were designated as first, second, or third place in a poetry contest. Additionally, the first ten volumes printed poems that were selected in a competition for undergraduate college students. Twenty-nine volumes were published through 1977.

Carmina Gadelica is a compendium of prayers, hymns, charms, incantations, blessings, literary-folkloric poems and songs, proverbs, lexical items, historical anecdotes, natural history observations, and miscellaneous lore gathered in the Gaelic-speaking regions of Scotland between 1860 and 1909. The material was recorded, translated, and reworked by the exciseman and folklorist Alexander Carmichael (1832–1912).

The Chu Ci, variously translated as Verses of Chu or Songs of Chu, is an anthology of Chinese poetry traditionally attributed mainly to Qu Yuan and Song Yu from the Warring States period, though about half of the poems seem to have been composed several centuries later, during the Han dynasty. The traditional version of the Chu Ci contains 17 major sections, anthologized with its current contents by Wang Yi, a 2nd-century AD librarian who served under Emperor Shun of Han. The early Classical Chinese poetry is mainly known through the two anthologies, the Chu Ci and the Shi Jing.

The Classic of Poetry, also Shijing or Shih-ching, translated variously as the Book of Songs, Book of Odes or simply known as the Odes or Poetry, is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC. It is one of the "Five Classics" traditionally said to have been compiled by Confucius, and has been studied and memorized by scholars in China and neighboring countries over two millennia. It is also a rich source of chengyu that are still a part of learned discourse and even everyday language in modern Chinese. Since the Qing dynasty, its rhyme patterns have also been analysed in the study of Old Chinese phonology.

The Codex Manesse, Manesse Codex, or Große Heidelberger Liederhandschrift is a Liederhandschrift, the single most comprehensive source of Middle High German Minnesang poetry, written and illustrated between c. 1304 when the main part was completed, and c. 1340 with the addenda.

Contes et nouvelles en vers is an anthology of various ribald short stories and novellas collected and versified from prose by Jean de La Fontaine. Claude Barbin of Paris published the collection in 1665.

MS NKS 1867 4° is a 1760 paper manuscript now in the Danish Royal Library, Copenhagen, containing skaldic poetry, assorted runological information, the prose Edda and the poetic Edda:Sólarljóð Samtak um rúnir, Björn Jónsson á Skarðsá

Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre is a poetry anthology edited by August Derleth and published in 1947 by Arkham House in an edition of 2,634 copies. It is a pioneering anthology of odd poetry from the Middle Ages to the present, arranged chronologically.

The Greek Anthology is a collection of poems, mostly epigrams, that span the Classical and Byzantine periods of Greek literature. Most of the material of the Greek Anthology comes from two manuscripts, the Palatine Anthology of the 10th century and the Anthology of Planudes of the 14th century.
Hunting the Snark is a compendium of poetic terminology that mirrored American contemporary poetry of nineteen seventies and eighties written by Robert Peters. The book sorts through contemporary American poems, separating them into nearly a hundred categories. The book’s foreword is written by founder of the New York Quarterly, William M. Packard. He says, “Hunting the Snark is an extraordinarily well-informed, joyous encomium to poetry itself. It displays the variety and diversity of our contemporary American scene.”

In Our Translated World: Contemporary Global Tamil Poetry is a bilingual anthology of Tamil poetry. This collection contains poems by 78 Tamils, of whom 21 are women. The authors are from many countries, including India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Canada, Australia and Europe. Similarly, their backgrounds and experiences are diverse, described as being "women and men, young and old, Hindu, Muslim and Christian".

Just Give Me a Cool Drink of Water 'fore I Diiie (1971) is the first collection of poems by African-American writer and poet Maya Angelou. Many of the poems in Diiie were originally song lyrics, written during Angelou's career as a night club performer, and recorded on two albums before the publication of Angelou's first autobiography I Know Why the Caged Bird Sings (1969). Angelou considers herself a poet and a playwright, but is best known for her seven autobiographies. Early in her writing career she began a practice of alternating the publication of an autobiography and a volume of poetry. Although her poetry collections have been best-sellers, they have not received serious critical attention and are more interesting when read aloud.

Abū Manṣūr al-Thaʿālibī, Abd al-Mālik ibn Muḥammad ibn Ismā’īl, (961–1038), was a writer of Persian or Arab ethnicity, native of Nishapur, Persia, famous for his anthologies and collections of epigrams. As a writer of prose and verse in his own right, distinction between his and the work of others is sometimes lacking, as was the practice of writers of the time.

The Kleine Heidelberger Liederhandschift is a collection of Middle High German Minnesang texts. In Minnesang scholarship it is referred to as MS. A. It is held by the Heidelberg University Library with the signature Cod.Pal.germ. 357.

Language for a New Century: Contemporary Poetry from the Middle East, Asia, and Beyond is an anthology of works by South Asian, East Asian, Middle Eastern, and Central Asian poets edited by Tina Chang, Nathalie Handal and Ravi Shankar, published in 2008 by W. W. Norton & Company.

Lebor Gabála Érenn, known in English as The Book of Invasions, is a collection of poems and prose narratives in the Irish language intended to be a history of Ireland and the Irish from the creation of the world to the Middle Ages. There are a number of versions, the earliest of which was compiled by an anonymous writer in the 11th century. It synthesised narratives that had been developing over the foregoing centuries. The Lebor Gabála tells of Ireland being settled six times by six groups of people: the people of Cessair, the people of Partholón, the people of Nemed, the Fir Bolg, the Tuatha Dé Danann, and the Milesians. The first four groups are wiped out or forced to abandon the island; the fifth group represent Ireland's pagan gods, while the final group represent the Irish people.

Lesbian Poetry: An Anthology is a 1981 poetry anthology edited by Elly Bulkin and Joan Larkin. The book was positively reviewed and has been considered the "breakthrough volume" for lesbian poetry.

This list of works from José Martínez Ruiz, also authored under his pseudonym Azorín, catalogues the Spanish author's major published works. In addition to being a novelist, Martínez was a novelist, essayist, literary critic, and to a lesser extent, a political radical. Much of his portfolio of work centered on the societal value of Spanish culture. During the Spanish Civil War, 1936 to 1939, Martínez wrote newspaper articles in Argentina La Nación, later resuming novel-writing in Madrid in 1943.

Lyrical Ballads, with a Few Other Poems is a collection of poems by William Wordsworth and Samuel Taylor Coleridge, first published in 1798 and generally considered to have marked the beginning of the English Romantic movement in literature. The immediate effect on critics was modest, but it became and remains a landmark, changing the course of English literature and poetry.

A Masque of Poets is an 1878 book of poetry published in the United States. The book included several poems, all published anonymously, including one by Emily Dickinson.

Modern Scottish Poetry: An Anthology of the Scottish Renaissance 1920-1945 was a poetry anthology edited by Maurice Lindsay, and published in 1946 by Faber and Faber.

The New American Poetry 1945–1960 is a poetry anthology edited by Donald Allen, and published in 1960. It aimed to pick out the "third generation" of American modernist poets, and included quite a number of poems fresh from the little magazines of the late 1950s. In the longer term it attained a classic status, with critical approval and continuing sales. It was reprinted in 1999. As of the anthology's 60th anniversary in 2020, Lawrence Ferlinghetti, Edward Field, and Gary Snyder are the only contributors still living.

New Poets of England and America was a poetry anthology edited by Donald Hall, Robert Pack and Louis Simpson, and published in 1957 by Meridian Books. In the post-war story about relations between American and British poetry, it represents the moment of closest rapprochement, actual or intended. The Introduction by Robert Frost is oblique on the topic. The inclusion of a number of British Movement poets, as well as others, implies some kind of search for matching figures amongst the Americans. Poets had to be under forty years old to be included.

The Oxford Book of Welsh Verse in English was a 1977 poetry anthology edited by the author and academic Gwyn Jones. It covered both Welsh language poetry, in English translation, and Welsh poets writing in English.

The Palatine Anthology, sometimes abbreviated AP, is the collection of Greek poems and epigrams discovered in 1606 in the Palatine Library in Heidelberg. It is based on the lost collection of Constantinus Cephalas of the 10th century, which in turn is based on older anthologies. It contains material from the 7th century BC until 600 AD and later on was the main part of the Greek Anthology which also included the Anthology of Planudes and more material.

The Golden Treasury of English Songs and Lyrics is a popular anthology of English poetry, originally selected for publication by Francis Turner Palgrave in 1861. It was considerably revised, with input from Tennyson, about three decades later. Palgrave excluded all poems by poets then still alive.

Pesme bratstva, detinjstva & potomstva: Antologija ex YU rok poezije 1967 - 2007 is a book by Serbian author, journalist and music critic Petar Janjatović. Published in 2008, the book is the second, expanded edition of Janjatović's 1993 book Pesme bratstva & detinjstva: Antologija rok poezije SFR Jugoslavije 1967 - 1991. The book features lyrics by acts from the former Yugoslav rock scene and the scenes of the successor states.

Poems for the Hazara (ISBN 978-0983770824)(ISBN 978-0983770862) is a multilingual poetry anthology and a collaborative poem composed of the works of one hundred twenty five internationally recognized poets from sixty-eight countries. Poems in this book are in English, Spanish, Catalan, Japanese, Norwegian, Turkish, Hazaragi, Italian, Greek, German, Irish, Hebrew, Romanian, French, Armenian, Hungarian and Portuguese. All non-English poems have been translated into English. "Poems for the Hazara" includes the poetry anthology and a collaborative poem featuring contributions from 23 international poets. An open letter from 354 celebrated poets including Nobel, Pulitzer, continental and national literary prize winners as well as presidents of PEN clubs, and writers associations from 97 countries is included at the end. This letter is addressed to world leaders in support of the Hazara people. The executive editor is Hazara poet, journalist and human rights activist, Kamran Mir Hazar.

The Poets and Poetry of America was a popular anthology of American poetry collected by American literary critic and editor Rufus Wilmot Griswold. It was first published in 1842 and went into several editions throughout the 19th century.

Quan Tangshi is the largest collection of Tang poetry, containing some 49,000 lyric poems by more than twenty-two hundred poets. In 1705, it was commissioned at the direction of the Qing dynasty Kangxi Emperor and published under his name. The Quan Tangshi is the major reservoir of surviving Tang dynasty poems, from which the pre-eminent shorter anthology, Three Hundred Tang Poems, is largely drawn.

The Reliques of Ancient English Poetry is a collection of ballads and popular songs collected by Bishop Thomas Percy and published in 1765.

Selva lirica is an anthology published in 1917 by the Chilean Julio Molina Nuñez.

The Star Gauge, also known as Xuanji Tu is a Chinese poem written in the 4th century AD. It was written by the poet Su Hui to her husband. It consists of a 29 by 29 grid of characters, which can be read in different ways to form roughly 3,000 smaller rhyming poems. The outer border forms a single circular poem, thought to be both the first and the longest of its kind.
Three Chinese Poets is a book of poetry by the titular poets Wang Wei, Li Bai and Du Fu translated into English by Vikram Seth. The Three Poets were contemporaries and are considered to be amongst the greatest Chinese poets by many later scholars. The three have been described as a Buddhist recluse, a Taoist immortal and a Confucian sage respectively. Though this trichotomy has been criticised as simplistic and artificial, it can act as a guiding approximation. They lived in the Tang Dynasty and the political strife at that time affected all of their lives very much and this impact is evident in the poetry of all three.

Tuhat Laulujen Vuotta is a 1957 poetry collection by Finnish poet and translator Aale Tynni.

Understanding Poetry was an American college textbook and poetry anthology by Cleanth Brooks and Robert Penn Warren, first published in 1938. The book influenced New Criticism and went through its fourth edition in 1976.

The Vercelli Book is one of the oldest of the four Old English Poetic Codices. It is an anthology of Old English prose and verse that dates back to the late 10th century. The manuscript is housed in the Capitulary Library of Vercelli, in northern Italy.

The Wangchuan ji is a collection of Tang poetry written by the two poets Wang Wei (王維) and Pei Di (裴迪), also known in other ways, such as Wheel River Collection. The verses are based on a series of twenty scenes, inspired by the sights available at Wang Wei's retirement estate: each one forms the topic for a pair of one five-character quatrains, one by each of the poetic pair, first Wang Wei, then Pei Di. Besides the long-term interest in these verses, in China, this anthology has created much interest around the world, including numerous translations, especially Wang's version of "Deer Park". Several complete translations of the whole work have been done, in English. A series of "Twenty Scenes" of Wangchuan were done as a painting series. The Wangchuan poems form an important part of traditional Chinese Shan shui landscape painting and Shanshui poetry development. There are clear indications of the influence of the Six Dynasties poet early exemplar of landscape genre poetry Xie Lingyun's poems on topics, partly inspired by his family estate, in what is today Zhejiang. The considerable influence of Pei Di and Wang Wei's Wangchuan ji shows in much subsequent painting, music, and poetry.

The Weingarten Manuscript is a 14th-century illuminated manuscript containing a collection of Minnesang lyrics. It is currently in the Württembergische Landesbibliothek, Stuttgart, with the shelf-mark HB XIII 1. In Minnesang scholarship it is referred to as Manuscript B.